Pascal and Francis Bibliographic Databases

Help

Search results

Your search

kw.\*:("Spanish")

Filter

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Document Type [dt]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Publication Year[py]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Discipline (document) [di]

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Language

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Author Country

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Origin

A-Z Z-A Frequency ↓ Frequency ↑
Export in CSV

Results 1 to 25 of 4013

  • Page / 161
Export

Selection :

  • and

A rule-based translation from written Spanish to Spanish Sign Language glossesPORTA, Jordi; LOPEZ-COLINO, Fernando; TEJEDOR, Javier et al.Computer speech & language (Print). 2014, Vol 28, Num 3, pp 788-811, issn 0885-2308, 24 p.Article

Apuntes para la creación del diccionario ruso-español de comparaciones fraseológicas = Some remarks on the creation of Russian-Spanish Dictionary of Comparative Phraseological UnitsMONJE, Gonzalo Guillen.Eslavistica complutense. 2007, Vol 7, pp 135-149, issn 1578-1763, 15 p.Article

Algunos estudios recientes sobre lo metalingüístico en español = Some recent studies on metalinguistics in SpanishGONZALEZ RUIZ, Ramon; LOUREDA LAMAS, Oscar.Verba. 2005, Vol 32, pp 351-369, issn 0210-377X, 19 p.Article

The Processing and Representation of Verbal Inflection : Data from L1 and L2 SpanishYADEN, Bridget.Hispania. 2007, Vol 90, Num 4, pp 795-808, issn 0018-2133, 14 p.Article

The Spanish notion of Lie: Revisiting Coleman and KayHARDIN, Carol J.Journal of pragmatics. 2010, Vol 42, Num 12, pp 3199-3213, issn 0378-2166, 15 p.Article

Prosodic prominence in Argentinian SpanishLABASTIA, Leopoldo Omar.Journal of pragmatics. 2006, Vol 38, Num 10, pp 1677-1705, issn 0378-2166, 29 p.Conference Paper

The language of Cervantes: Alive and well in Texas : Implications for bilingual education programs = La langue de Cervantes : Bien vivante au Texas : Implications pour les programmes d'éducation bilingueROSADO, Luis A.Hispania. 2005, Vol 88, Num 4, pp 834-847, issn 0018-2133, 14 p.Article

Dialect contact as the cause for dialect change: Evidence from a phonemic merger in colonial New Mexican SpanishSANZ-SANCHEZ, Israel.Diachronica (Amsterdam. Print). 2013, Vol 30, Num 1, pp 61-94, issn 0176-4225, 34 p.Article

Cartas de RaMBaN a su Hijo NajmÁn desde Eretz Israel (1267-1270) = RaMBaN's letters to his son Najman from Eretz Israel (1267-1270)CANO, Maria José.Miscelánea de estudios árabes y hebraicos. 2006, Vol 55, pp 69-81, issn 0544-408X, 13 p.Article

Condicionales : del español clásico al español moderno = Conditionals : from the classic spanish to the modern SpanishBARTOL HERNANDEZ, José Antonio.Verba. 2005, Vol 32, pp 371-383, issn 0210-377X, 13 p.Article

Spanish inferential and mirative futures and conditionals: An evidential gradable modal proposalRIVERO, María Luisa.Lingua (Haarlem. Print). 2014, Vol 151, pp 197-215, issn 0024-3841, 19 p., bArticle

THE SPANISH BISHOPS AND NAZISM DURING THE SPANISH CIVIL WARMARTINEZ SANCHEZ, Santiago.The Catholic historical review. 2013, Vol 99, Num 3, pp 499-530, issn 0008-8080, 32 p.Article

The first spanish Translation of the Septuagint?MARCOS, Natalio Fernandez.Estudios bíblicos. 2010, Vol 68, Num 4, pp 419-428, issn 0014-1437, 10 p.Article

'Cuente conmigo': The expression of sympathy by Peruvian Spanish speakersGARCIA, Carmen.Journal of pragmatics. 2010, Vol 42, Num 2, pp 408-425, issn 0378-2166, 18 p.Article

Spanish ya. A conceptual pragmatic anchorDELBECQUE, Nicole; MALDONADO, Ricardo.Journal of pragmatics. 2011, Vol 43, Num 1, pp 73-98, issn 0378-2166, 26 p.Article

Intervocalic lenition and word-boundary effects: Evidence from Judeo-SpanishIGNACIO HUALDE, José.Diachronica (Amsterdam. Print). 2013, Vol 30, Num 2, pp 232-266, issn 0176-4225, 35 p.Article

Perceptual Pressures on LenitionKAPLAN, Abby.Language and speech. 2011, Vol 54, Num 3, pp 285-305, issn 0023-8309, 21 p.Article

Ciento cincuenta palabras y expresiones inglesas de traducción difícil o engañosa en dermatología = ONE-HUNDRED FIFTY ENGLISH WORDS AND EXPRESSIONS IN DERMATOLOGY THAT PRESENT DIFFICULTIES OR PITFALLS FOR TRANSLATION INTO SPANISHNAVARRO, F. A.Actas dermo-sifiliográficas (Ed. impresa). 2008, Vol 99, Num 5, pp 349-362, issn 0001-7310, 14 p.Article

MANIFESTACIONES DEL ENCICLOPEDISMO MEDIEVAL EN CASTELLANO = Manifestations of Medieval Encyclopedism in SpanishGONZALEZ DE HERRERO, Ma. de Las Nieves Sánchez.Voces (Salamanca). 2008, Vol 19, pp 115-132, issn 1130-3336, 18 p.Article

Los romanceamientos castellanos de la Biblia hebrea compuestos en la Edad Media: manuscritos y traducciones = OLD SPANISH RENDERINGS OF THE HEBREW BIBLE: MANUSCRIPTS AND TRANSLATIONSPUEYO MENA, F. Javier; ENRIQUE-ARIAS, Andrés.Sefarad. 2013, Vol 73, Num 1, pp 165-224, issn 0037-0894, 60 p.Article

EN TORNO A LA DEPENDENCIA TERMINOLÓGICA = On terminological dependencyGARCIA PALACIOS, Joaquín; HUMBLEY, John.Hermeneus (Soria). 2012, Num 14, pp 133-165, issn 1139-7489, 33 p.Article

The use of Spanish impersonal forms in monolingual and bilingual speechGERVASI, Kareen.Hispania. 2007, Vol 90, Num 2, pp 342-353, issn 0018-2133, 12 p.Article

Spanish-speaking children's use of verbal inflection in comprehensionMILLER, Karen; SCHMITT, Cristina.Lingua (Haarlem. Print). 2014, Vol 144, pp 40-57, issn 0024-3841, 18 p.Article

The epistemic and evidential use of Spanish modal adverbs and verbs of cognitive attitudeHENNEMANN, Anja.Folia linguistica. 2012, Vol 46, Num 1, pp 133-170, issn 0165-4004, 38 p.Article

CORRECCIÓN IDIOMÁTICA ATRIBUIDA AL ESPAÑOL DE LOS PAÍSES HISPANOHABLANTES POR SUJETOS DE SANTIAGO DE CHILE = LINGUISTIC CORRECTNESS ATTRIBUTED TO GEOGRAPHICAL VARIETIES OF SPANISH-SPEAKING COUNTRIES BY SUBJECTS FROM SANTIAGO DE CHILEROJAS, Darío.RLA. Revista de lingüística teórica y aplicada. 2012, Vol 50, Num 2, pp 39-62, issn 0033-698X, 24 p.Article

  • Page / 161